Sie sind hier: Startseite / Datenbank / Bücher / Comedias nuevas, escogidas de los mejores ingenios de España.
10453

Comedias nuevas, escogidas de los mejores ingenios de España.

Standard
Comedias nuevas, escogidas de los mejores ingenios de España.
Parte quarenta y siete de Comedias nuevas escogidas de los mejores ingenios de España.
1681
46 vol. laut BT, davon nur Teilbestand in British Library nachweisbar. Aus Tieck-Provenienz: 11725.b.6, 11725.b.17, 11725.b.18, 11725.b.21, 11725.c.5, 11725.c.6, 11725.c.9, 11725.c.12, 11725.c.14, 11725.c.15, 11725.c.17, 11725.c.18, 11725.c.19, 11725.c.20, 11725.d.1, , 11725.d.2, 11725.d.4, 11725.d.5, 11725.d.6,
Madrid
Iusto Antonio Logroño
, 200x140
384
0
  • Titelblatt Beispiel-Exemplar
Standort
11725.d.6
4:12:49
Provenienzgeschichte
2789
Vol. VIII aus der Bibliothek Ernst Malsburgs. (Vgl. Freies Deutsches Hochstift Hs. 3929, "Eine Aufstellung von Ludwig Tieks eigner Hand enthaltend Spanische Bücher, welche ich ihm aus dem Vermächtniß seines Freundes Ernst Malsburg verabfolgt habe. Im Jahr 1824; Diether Conradi[n]". "Parte octava de Comedias de los mejores ingenios. Madrid 4. Maroquin (Scheint mir auch eins der rothen Bücher zu sein, wenigstens zu diesen Spanischen zu gehören, auf die ich rechnete)". Die Erstpublikation der überwiegend spanischen Bücher, die Tieck aus Malsburg Bibliothek ausgewählt hatte und aus dessen Vermächtnis erhielt, findet sich im Anhang zu: Achim Hölter: Ludwig Tieck. Literaturgeschichte als Poesie. Heidelberg 1989, S. 397f.)
Théâtre Espagnol. cart. „Recueil très difficile à trouver complet. L'exempl. qu'avait formé Richd. Heber et qui lui avait couté plus de 100 Guinées, ne l'était pas, car il y manquaient les tomes IV. XIII. XLVII et le tome X était incomplet.“ Brunet. A notre Exemplaire ne manquent que les 2 vol. XVI et XXV. Jahr in BT: 1652-1704
Benutzungsspuren
  • Schmutzblatt verso
    Bleistift: 1681.
  • Titelblatt verso
    Stempel British Museum
  • S. 382
    Akzessionsstempel 4:12:49
  • Schmutzblatt recto
    Wappen
  • Schmutzblatt verso
    Bleistift: 11725.d.6
Weitere Informationen
Von Tieck erwähnt in: "Einleitung zu: Die Leiden des Persiles und der Sigismunda von Cervantes (übersetzt von Dorothea Tieck)", DKV 12; 970,18. Bd. 29 von Tieck erwähnt ebd. 967,17.